SVT:s hittills utskällda konstsatsning "Arty" har jag inte hunnit titta på. Men en sak gjorde mig en smula förvånad redan från början - namnet. Tror någon att "arty" på engelska betyder något positivt? Kanske att det t.o.m. är hippt, inne, cool? Vad jag vet betyder engelska "arty" ungefär "tillgjort konstnärlig", "kvasikonstnärlig" eller i bästa fall "konstnärligt lagd" i lätt nedsättande mening. Och om riktigt illaluktande pseudokonst(närlighet) använde man redan på 1960-talet uttrycket "arty farty" = "fiskonstnärlig, fiskonst"... Men det är kanske precis det som är den hemliga meningen med programrubriken? Kvasiprogram om pseudokonst?
døda ord av robert pinget
på Teater 3, Rosenlundsgatan 12. med gamle narren hans hellberg..
kl. 19 28-29 nov
hjærtligt vælkommen!!
Posted by: lennartsforsgruppen | November 23, 2006 at 01:53 PM