En av det utmärkta (och inte språkpolisande) P1-programmet Språkets lyssnare har hört av sig och berättat att han/hon slagit upp det överutnyttjade ordet "vision" - rysningar, någon ? - i en inte lastgammal ordbok. Där angavs betydelsen "(dröm)syn, (ande)uppenbarelse". Språkets redaktörer påpekade vänligt att ordet idag ofta ges betydelsen "mål(-sättning)" utan att gå närmare in på vilken inflation det innebär när allehanda små eller stora uppgifter för firman eller jaget ges denna storslagna metafysiska förpackning. Men ännu bättre och roligare är det förstås om man hänvisar alla dagens självutnämnda "visionärer" och deras föreställningar just till vidskepelsens och det religiösa vansinnets domäner. Själv betraktar jag sedan länge alla som frågar efter visioner med trött överseende och dem som presenterar sådana med djupaste misstroende. Det räcker så bra med ett eller annat uppfyllbart mål.
Comments