Daniel Boyacioglu i hans och Paula af Malmborgs Triumf & tragedi K Operan 2010 - kanske ett spännande verk att översätta och spela för någon av alla de tyska operascenerna?
Apropå att Marika Lagercrantz blir kulturråd på svenska ambassaden i Berlin - kul med en skådespelare på posten - har SvD gått igenom de åtta kulturrådens uppdrag och arbetssituation. De flesta av oss delar väl Marika L:s inledande entusiasm - det måste ju vara jätteroligt att få arbeta för svensk kultur och kulturutbyte med värdländerna och få bo i tre år i metropoler som Moskva, Paris eller London. Vilket drömjobb! Men Marikas kolleger är desillusionerade efter sina år i Moskva eller Berlin. F.d. kulturrådet i Moskva Lena Jonsson påpekar att andra länder satsar mer, att svenska kulturråd saknar sina utländska kollegers resurser och att vi inte har något Goetheinstitut för att effektivt sprida svensk kultur utomlands. Ulrika Skoog Holgard, Marika L:s företträdare i Berlin, säger rätt ut att "kulturens ställning i utlandsmyndigheterna är en återspegling av hur det ser ut på hemmaplan". Och hur det ser ut vet vi. SvD hänvisar till en internationell studie som konstaterar att "svensk kultur är okänd utomlands och anses leva på gamla meriter". Läs Ingmar Bergman och Astrid Lindgren...
SvD:s Adam Svanell fortsätter: "I Sverige talar vi gärna om vår deckarvåg, våra designsuccéer och vårt musikunder. Omvärlden tycks dock ha en annan uppfattning." När t.ex. Stieg Larssons Millenium-trilogi, en dundrande kommersiell framgång i USA, avhandlas i New York Review of Books http://www.nybooks.com/articles/archives/2011/jun/09/moralist-stieg-larsson/?page=1 noteras det i de svenska media, som prenumerar på den prestigefulla tidskriften, nästan som en kanonisering. Läsning av artikeln ger vid handen en distanserad, ja, ironiskt kritisk granskning. Om Sverige eller snarare Skandinavien annars nämns är det snarare socialpolitiken än kulturen, som (fortfarande!) gör de liberala amerikaner som skriver i NYRB lyriska. När nu Tim Parks under rubriken "The Moralist" ägnar två och en halv sida åt vad det är som fascinerar en stor publik i en boktrilogi av en författare som enligt TP knappast kan skriva, handlar det också mer om intresse för ett exotiskt land i Nordeuropa med delvis mycket annorlunda syn på sex och samhälle. TP tycks se deckarsuccén som ganska sympatisk men onödigt våldsfixerad politiskt korrekt kitsch.
Själva bör vi väl fråga oss om det först och främst är populärlitteratur, mode och populärmusik som behöver mer exponering eller kan övertyga omvärlden om att svensk kultur har något att väsentligt att ge. Och då får man nog satsa seriöst. Ett exempel: Tyskland har fler aktiva operahus per invånare än något annat land i världen. Deras konstnärliga ledare borde tipsas om hur många bra svenska tonsättare som skriver operor på texter av bra librettister - ofta bättre stilister än Stieg Larsson - som bara spelas i en uppsättning i Sverige för att musikförlagen inte längre fungerar och ingen sponsrar översättning av nya operor till världsspråken. Och varför inte tysk urpremiär för någon ung svensk kompositör - som Rangström för 100 eller Gefors för 25 år sedan? Varför inte en repris för Boyacioglu/af Malmborgs Triumf & tragedi i Freiburg eller Schwerin? Varför inte Daniel Börtz mäktiga Goya i München eller Berlin eller någon av Unander-Scharins underfundiga operor efter böcker av Torgny eller Barbro Lindgren? Alltså inte skicka iväg dyra gästspel utan strategiskt locka fram t.ex. tyskspråkiga nyuppsättningar? Som en gång med Aniara eller Drömmen om Thérèse. Svenska sångare har sedan Jenny Linds dagar kläm på hur man erövrar världsscenerna men tonsättarna kunde behöva ett handtag av Frau Lagercrantz och hennes sju kolleger.
Jag läser din blogg med den allra största njutning. Den är suveränt "elitistisk" och vågar skriva om allt sådant som "verklighetens folk" inte vill betala för. Din röst behövs och din blogg större spridning. Hittills är det i stort sett bara jag som vågat tycka att Larson och andra deckardrottningar skriver dåligt. Din auktoritet behövs i diskussionen.
Men. Varför kan du inte länka till de artiklar, yttranden och annat du skriver om så att vi kan läsa dem med egna ögon? Vem är det nu som "TP" skriver om, var skriver han det och vad har han ytterligare att säga? Jag tror att många av dina läsare skulle vilja veta det.
Posted by: Bengt O. Karlsson | July 21, 2011 at 10:39 PM
Ska bättra mig vad gäller det sista men är inte så duktig på det - ännu!
Tack för alla vackra ord!
SJ
Posted by: Stefan Johansson | July 22, 2011 at 12:14 AM